A long overdue translation of Schopenhauer's 1913 thesis, the only philosophical work of the corpus not previously available in English. The translation, which keeps a fine balance between readability and philosophical accuracy, is accompanied by a commentary enabling students as well as established scholars to follow Schopenhauer's thought with comparative ease.
A translation of Schopenhauer's "Fourfold Root". The text aims to be both readable and accessible whilst adhering to Schopenhauer's philosophical views.
'Like a painting restored to its original colours, the Fourfold Root emerges in this lucid rendition as the work of an incisive and disciplined young thinker. Scholarly understanding of Schopenhauer's philosophy will benefit from this new translation, and the book's succinct survey of the argument will aid the less experienced reader.' Dr Christopher Janaway, Birkbeck College, University of London