The Gardener (1915) is a collection of poems by Rabindranath Tagore. Translated into English by Tagore and dedicated to Irish poet W. B. Yeats, The Gardener is a collection of earlier poems republished following his ascension to international fame with the 1912 Nobel Prize in Literature. When Yeats discovered Tagore's work in translation, he felt an intense kinship with a man whose work was similarly grounded in spirituality and opposition to the British Empire. For the Irish poet, Tagore's poems were at once deeply personal and essentially universal, like a secret kept by all and shared regardless. Whether or not we admit it, his words never fail to remind us: to be human is to be vulnerable. "In the morning I cast my net into the sea. I dragged up from the dark abyss things of strange aspect and strange beauty-some shone like a smile, some glistened like tears, and some were flushed like the cheeks of a bride. [?] Then the whole night through I flung them one by one into the street. In the morning travellers came; they picked them up and carried them into far countries." In his landmark collection Gitanjali, Tagore explored the realm of the spirit, paring down language to its clearest, purest form. In The Gardener, he gives expression to more worldly themes. Here, he is a fisherman, a restless wanderer, a servant and queen, an observer of life in all forms. With a beautifully designed cover and professionally typeset manuscript, this edition of Rabindranath Tagore's The Gardener is a classic of Indian literature reimagined for modern readers.
"I am restless. I am athirst for far-away things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance." Tagore's poems ring with universal truth. Grounded in tradition and the poet's philosophical vision, they remain timeless and borderless, as fresh today as they were a century ago. The Gardener is a poetry collection by Rabindranath Tagore.